FANDOM




RISING FREE
Rising free cover
Song Information
Artist STYLE FIVE
Lyrics Saori Codama
Composition Yasushi Watanabe
Arrangement Yasushi Watanabe
Single Information
Publisher Lantis
Seller Bandai Visual
Release Date July 19, 2017
Album Bond and Promise
Length 4:54

RISING FREE is the opening theme of both Free!-Timeless Medley- movies and the last track of the original soundtrack Bond and Promise. It is performed by STYLE FIVE, a band formed by the seiyuu of five main characters. The single was released on July 19, 2017. [1]

Characters

Lyrics

I feel…透き通る水 Dive 探したMoment
ここで作る 俺達のFree

Start 動きだした Days 戸惑う目に
あ、焼き尽く眩しさを追いかけて
Be free 同じ思いで さあ飛び込んでゆけ
あつくなれる 仲間と共に

水に射す熱の在りかへ
新しい自分が叫んでるんだ
今なら始められるさ
辿り着ける夏の予感にしよう

満ちる青まであとどれくらい
俺たちは光る今日の中で
伸ばした腕が描きかけている
未来まで届く線になって

駆け抜けていくんだ
明日へRISING FREE

I feel… sukitooru mizu dive sagashita Moment
Koko de tsukuru oretachi no Free

Start ugokidashita days tomadou me ni
Ah, yakitsuku mabushisa wo oikakete
Be free onaji omoide saa tobikonde yuke
Atsuku nareru nakama to tomo ni

Mizu ni sasu netsu no arika e
Atarashii jibun ga sakenderun da
Ima nara hajimerareru sa
Tadoritsukeru natsu no yokan ni shiyou

Michiru ao made ato dore kurai
Oretachi wa hikaru kyou no naka de
Nobashita ude ga egaki kakete iru
Mirai made todoku sen ni natte

Kake nukete ikunda
Ashita e RISING FREE

I feel... the clear water
Dive, this moment I was looking for
Our "free" that we will make here

Start, on the days we start moving with bewildered eyes
Ah, chasing the brilliance burned into them
Be free, with the same feeling Now, let's jump in
With friends that share our passions

To where the heat shines on the water
A new me is screaming
Now, I can start
I'll make it a premonition
of the summer I can finally reach

How much further is it to the full "blue"?
In the midst of the shining "today"
Our stretched-out arms are not yet finished
They become lines that reach the future

We'll run through
To tomorrow, rising free
[2]

I feel…透き通る水 Dive 探したMoment
ここで作る 俺達のFree

Breath もがきながら Dream 諦めない
So, やっぱりこの場所が好きだから
Stay free いつのまにか もうかけがえない
分かり合える 絆があって

水を割く熱に紛れて
負けそうな自分を曝け出す
それでも信じられるね
乗り越えたい今日を泳いでゆけ

染まる青へと振り返ずに
躊躇うに追いつかれないように
上げるスピードもう迷わないさ
仲間と繋いだ線の先へ

描き続けていく
希望のRISING FREE

I feel… sukitooru mizu dive sagashita Moment
Koko de tsukuru oretachi no Free

Breath mogaki nagara dream akiramenai
So, yappari kono basho ga suki dakara
Stay free itsu no ma ni ka mou kakegae nai
Wakari aeru kizuna ga atte

Mizu o saku netsu ni magirete
Makesou na jibun wo sarakedasu
Soredemo shinjirareru ne
Norikoetai kyou wo oyoide yuke

Somaru ao e to furikaezu ni
Tamerau ni oitsukarenai you ni
Ageru SUPIIDO mou mayowanai sa
Nakama to tsunaida sen no saki e

Egaki tsuzukete iku
Kibou no RISING FREE

I feel... the clear water
Dive, this moment I was looking for
Our "free" that we will make here

Breath, as I struggle
Dream, I'll never give it up
So, I like this place after all

Stay free, and before I knew it
It became irreplaceable
With our bonds of understanding each other

Distracted by the heat that split the water
Exposing the me that was about to lose
Even then, I could believe
Swimming in the "today" that I want to surpass

Towards the dyed "blue" without looking back
So that my hesitation won't catch up to me
I'll speed up, won't hesitate any more
At the end of the line
connecting me to my friends

I'll keep drawing a "rising free" of hope
[3]

I feel…透き通る水 Dive 探したMoment
ここで作る 俺達のFree

Start 動きだした Days 戸惑う目に
あ、焼き尽く眩しさを追いかけて
Be free 同じ思いで さあ飛び込んでゆけ
あつくなれる 仲間と共に

水に射す熱の在りかへ
新しい自分が叫んでるんだ
今なら始められるさ
辿り着ける夏の予感にしよう

満ちる青まであとどれくらい
俺たちは光る今日の中で
伸ばした腕が描きかけている
未来まで届く線になって

駆け抜けていくんだ
明日へRISING FREE

Breath もがきながら Dream 諦めない
So, やっぱりこの場所が 好きだから
Stay free いつのまにか もうかけがえない
分かり合える 絆があって

水を割く熱に紛れて
負けそうな自分を曝け出す
それでも信じられるね
乗り越えたい今日を泳いでゆけ

染まる青へと振り返ずに
躊躇うに追いつかれないように
上げるスピードもう迷わないさ
仲間と繋いだ線の先へ

描き続けていく
希望のRISING FREE

この日々に何ひとつ 後悔はしたくないから
今触れた初めての
感情を 感動を
体中で受け止めて
上昇する夏の鼓動

満ちる青まであとどれくらい
俺達は光る今日の中で
伸ばした腕が描きかけている
未来まで届く線になって

染まる青へと振り返ずに
躊躇うに追いつかれないように
上げるスピードもう迷わないさ
仲間と繋いだ線の先へ

泳ぎ続けていく
最高のRISING FREE

I feel… sukitooru mizu dive sagashita Moment
Koko de tsukuru oretachi no Free

Start ugokidashita days tomadou me ni
Ah, yakitsuku mabushisa wo oikakete
Be free onaji omoide saa tobikonde yuke
Atsuku nareru nakama to tomo ni

Mizu ni sasu netsu no arika e
Atarashii jibun ga sakenderun da
Ima nara hajimerareru sa
Tadoritsukeru natsu no yokan ni shiyou

Michiru ao made ato dore kurai
Oretachi wa hikaru kyou no naka de
Nobashita ude ga egaki kakete iru
Mirai made todoku sen ni natte

Kake nukete ikunda
Ashita e RISING FREE

Breath mogaki nagara dream akiramenai
So, yappari kono basho ga suki dakara
Stay free itsu no ma ni ka mou kakegae nai
Wakari aeru kizuna ga atte

Mizu o saku netsu ni magirete
Makesou na jibun wo sarakedasu
Soredemo shinjirareru ne
Norikoetai kyou wo oyoide yuke

Somaru ao e to furikaezu ni
Tamerau ni oitsukarenai you ni
Ageru SUPIIDO mou mayowanai sa
Nakama to tsunaida sen no saki e

Egaki tsuzukete iku
Kibou no RISING FREE

Kono hibi ni nani hitotsu koukai wa shitakunai kara
Ima fureta hajimete no
Kanjou o kando o
Karada juu de uketomete
Joushou suru natsu no kodou

Michiru ao made ato dore kurai
Oretachi wa hikaru kyou no naka de
Nobashita ude ga egaki kakete iru
Mirai made todoku sen ni natte

Somaru ao e to furikaezu ni
Tamerau ni oitsukarenai you ni
Ageru SUPIIDO mou mayowanai sa
Nakama to tsunaida sen no saki e

Oyogi tsuzukete iku
Saikou no RISING FREE

I feel…diving into the clear water…the moment I was searching for
Our ‘Free' that we will create here

Start…the passing days…the hesitant eyes
Chasing after the brightness that burns our eyes
Be free…We have the same memories…now, jump and go
With your passionate friends

The new ‘me' is shouting to reach the origin of the heat that cuts through the water
If it is now, (we) can start…let's make it into a premonition for the summer we will eventually reach

How much longer is it till we reach the complete blue….in these bright days
The hands we reach out with becomes the line that reaches the future that we are trying to create

We will run towards tomorrow's RISING FREE

Breath…dreaming even while struggling…we will not give up
So…because, in the end, I love this place
Stay free…before I realised, it had become irreplaceable
There are bonds here that understand me

Confronting the times when I felt like I was losing, lost in the heat that cuts through the water
Even then, you can keep believing, can't you…overcome it and keep swimming today

Without looking back at the blue that stains (us), without losing to hesitation
We will not hesitate in the rising speed…to reach beyond the line that we drew with our friends

We will continue creating the RISING FREE of our dreams

I dont want to regret all of thing, all of days
These feeling and reception that we have felt now for the first time
Letting it flow through our bodies….the beat of the progressing summer

How much longer is it till we reach the complete blue….in these bright days
The hands we reach out with becomes the line that reaches the future that we are trying to create
Without looking back at the blue that stains (us), without losing to hesitation
We will not hesitate in the rising speed…to reach beyond the line that we drew with our friends

We will continue to swim…the greatest RISING FREE

Gallery

References

  1. http://tm.iwatobi-sc.com/cd/
  2. Bonds (Kizuna) and Promise (Yakusoku) English translations by FUNimation Entertainment
  3. Bonds (Kizuna) and Promise (Yakusoku) English translations by FUNimation Entertainment

Navigation

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.