| ||
---|---|---|
← |
• |
→ |
Ao no Kanata | |
---|---|
Song Information | |
Artist | Haruka Nanase (CV: Nobunaga Shimazaki) |
Lyrics | Saori Codama |
Composition | R・O・N |
Single Information | |
Publisher | Lantis |
Seller | Bandai Visual |
Release Date | August 7, 2013 |
Album | Free! Character Song Vol.1 HARUKA NANASE |
Length | 4:38 |
Ao no Kanata (アオノカナタ Blue Distance) is the first track of Free! Character Song Vol.1 HARUKA NANASE character song CD of the Free! anime. It is performed by Haruka Nanase's seiyuu, Nobunaga Shimazaki. The song was released on August 7, 2013.
Lyrics[]
静かな水の底で たゆたう光の粒
沈黙と溶け合うように かさなる鼓動をあずけて
全てが ひとつになる その行方を
感じながら受け入れていく
自分だけの場所を知っている
誰の声も届かないんだ wo-oh
勝ち負けよりもっと大切な
いつだってアタマの中をしめる景色
焼きついた青の彼方
どんなに抗っても ここではひとりきりだ
流れは心を映して 次の瞬間を選ぶよ
カラダを 包み込んだ そのチカラを
疑わずに信じていよう
自由になる場所が知っている
迷いさえもほどかれていく wo-oh
今を泳ぐ俺のスピードで
何からジャマされずに追いかけたい
永遠の青の彼方
存在はなぞる感触に 滑り込むその隙間に
浮かびあがる確かなfreedom
自分だけの場所を知っている
誰の声も届かないんだ wo-oh
勝ち負けよりもっと大切な
いつだってアタマの中をしめる景色
焼きついた青の彼方
Shizuka na mizu no soko de, tayutau hikari no tsubu
Chimoku to tokeau you ni, kasanaru kodou wo azukete
Subete ga, hitotsu ni naru sono yukue wo
Kanji nagara ukeireteiku
Jibun dake no basho wo shitteiru
Dare no koe mo todokanai n da wo-oh
Kachimake yori motto taisetsu na
Itsudatte atama no naka wo shimeru keshiki
Yakitsuita ao no kanata
Donnani aragattemo koko de wa hitorikiri da
Nagare wa kokoro wo utsushite tsugi no shunkan wo erabu yo
Karada wo tsutsumikonda sono chikara wo
Utagawazu ni shinjiteiyou
Jiyuu ni naru basho wo shitteiru
Mayoi sae mo hodo kareteiku wo-oh
Ima wo oyogu ore no supiido de
Nani kara mo jama sarezu ni oikaketai
Eien no ao no kanata
Sonzai wo nazoru kanshoku ni suberikomu sono sukima ni
Ukabi agaru tashika na freedom
Jibun dake no basho wo shitteiru
Dare no koe mo todokanai n da wo-oh
Kachimake yori motto taisetsu na
Itsudatte atama no naka wo shimeru keshiki
Yakitsuita ao no kanata[1]
Submerged beneath the tranquil water and drops of wavering light
As if to melt into the silence
I match my heartbeat to the ripples in the water
Everything becomes one, my course is set
I know this, and I will accept it with all I am
I know a place I can call my own
No one’s voice can reach me here, wo-oh
It’s something much more precious than victory or defeat
This scenery that always occupies my thoughts
The blue yonder forever etched into my memory
I can try to resist, but it makes no difference here, I am all alone
The current mirrors my heart and shifts from moment to moment
It envelops my body completely, I place my trust
In that power, and I will never doubt it
I know a place where I can be free
Here, even my doubts wither away to next to nothing, wo-oh
Now, as I swim at my own speed
Nothing can stand in my way, I want to pursue
The eternal blue yonder
At the sensation that traces my existence, I’ll slip into the water
To find the true freedom that rises to the surface
I know a place I can call my own
No one’s voice can reach me here, wo-oh
It’s something much more precious than victory or defeat
This scenery that always occupies my thoughts
The blue yonder forever etched into my memory[1]
Videos[]
References[]
- ↑ 1.0 1.1 Romaji & Translation by grimmfeather
[]
Ao no Kanata • JOY | |
Mirai e no Stroke • Shiokaze no friendship | |
Break our Balance • Aqua Gate | |
FUN!! • Sunny Soda Breeze | |
DIVE & FLY • Suichuu Hikouron ni Okeru Takakuteki Approach |