FANDOM



Aching Horns
Anime | Regular | Limited
Aching horns cover
Song Information
Artist OLDCODEX
Lyrics YORKE.
Composition Ta_2
Arrangement Koyama Hisashi
Single Information
Publisher Lantis
Release Date December 16, 2015
Album Aching Horns
Length 5:22

Aching Horns is the ending theme of the Free! movie, High☆Speed!-Free! Starting Days-. It is performed by the band OLDCODEX, whose vocalist Tatsuhisa Suzuki is also the voice actor of Makoto Tachibana. The single Aching Horns was released on December 16, 2015.

Lyrics


流れていた雲を照らして
滲んでいく空
叫ぶように思い描いて
風の声を聴いていた

熱を帯びた
頬を伝って走る涙
いつの間にか抱えていく
傷跡なら知っていた

One day I gazed
At my clenched fist
重ね合わせた日々へと
Deep inside of
A single breath of mine
焦がれていたhold me back

Where is the blue that we got to fly?
輝ける明日へ認めながら
互いの空を分け合った
Where is the light that we want to dive?
失くしてた未来へ
繋ぐ手が離れたとしても
The place where we're firmly tied

叶わずに苛立って
蹴り上げては
目を塞いだ姿が
風の中へ消えていく

Someday you will
Drop your fist down
語り継がれた記憶へと
Inside and out
But I don't know why,
投げかけていたhold you back

Where is the blue that we got to fly?
翳してた明日へ
慣れた日々は迷いの中で
過ぎ去った
Where is the light that we want to dive?
追いかけた未来へ
ふざけては遠回りしてた
The place where we're truely known

Go, make our way 強く抱け
Go, gaze our sight 響くはずさ
I just grab the ache and go to the other side
Nothing has worked to cool your anger down
Though I saw the star on your back
All I wanted was the horns

Where is the blue that we got to fly?
輝ける明日は
強い意思で開く事さえ
出来るだろう
Where is the light that we want to dive?
遠ざけた未来を
引き寄せて手にしてる今は
The place where we really shine

Nagareteita kumo o terashite
nijindeiku sora
sakebu you ni omoiegaite
kaze no koe o kiiteita

netsu o obita
hoo o tsutatte hashiru namida
itsunomanika kakaeteiku
kizuato nara shitteita

One day I gazed
At my clenched fist
kasaneawaseta hibi eto
Deep inside of
A single breath of mine
kogareteita hold me back

Where is the blue that we got to fly?
kagayakeru ashita e mitomenagara
tagai no sora o wakeatta
Where is the light that we want to dive?
nakushiteta mirai e
tsunagu te ga hanareta to shitemo
The place where we’re firmly tied

kanawazu ni iradatte
keriagete wa
me o fusiada sugata ga
kaze no naka e kieteku

Someday you will
Drop your fist down
kataritsugareta kioku eto
Inside and out
But I don’t know why,
nagakaketeita hold you back

Where is the blue that we got to fly?
kazashiteta ashita e
nareta hibi wa mayou no naka de
sugisatta
Where is the light that we want to dive?
oikaketa mirai e
fuzakete wa toomawari shiteta
The place where we’re truly known

Go, make your way tsuyoku idake
Go, gaze our sight hibiku hazu sa
I just grab the ache and go to the other side
Nothing has worked to cool your anger down
Though I saw the star on your back
All I wanted was the horns

Where is the blue that we got to fly?
kagayakeru ashita wa
tsuyoi ishi de hiraku koto sae
dekiru darou
Where is the light that we want to dive?
toozaketa mirai o
hikiyosete to ni shiteru ima wa
The place where we really shine
[1]

Shining on the clouds flowing by,
The sky starts to blur
I visualized screaming
As I listened to the sound of the wind

A tear ran down
My cheek tinged with fever
I already understood
The scars I bore unawares

One day I gazed
At my clenched fist
Toward days superimposed on each other
Deep inside of
A single breath of mine
I was yearning, hold me back

Where is the blue that we got to fly?
While starting to accept the shining tomorrow
We each shared our own skies
Where is the light that we want to dive?
Toward the future we lost
Even if our joined hands got separated
The place where we're firmly tied

Getting angry at not getting what I wanted
Kicking it away
The figure that blocked my eyes
Disappeared into the wind

Someday you will
Drop your fist down
Memories that were passed down
Inside and out
But I don’t know why,
Thrown around, hold you back

Where is the blue that we got to fly?
Held aloft towards tomorrow
In our confusion, the days we were used to
Passed by
Where is the light that we want to dive?
Towards the future we were chasing
Playing around was a detour
The place where we're truly known

Go, make our way, hold tight
(I just grabbed the ache and go to the other side
Nothing has worked to cool your anger down
Thought I saw the star on your back)
Go, gaze our sight, it should resound
(I just grabbed the ache and go to the other side
Nothing has worked to cool your anger down
All I wanted was the horns)

Where is the blue that we got to fly?
The shining tomorrow
Can be opened
With just a strong will
Where is the light that we want to dive?
We pulled towards ourselves
and made our own right now
The place where we really shine
[2]

Music Video

References

  1. Romaji by Lyrical Nonsense
  2. English translation by FUNimation Entertainment

Navigation